JustPaste.it

[ في الحائض  تذكر الله عز وجل ولا تقرأ القرآن ]

 

📌Hayızlı kadın Allah Azze ve celle'yi zikredebilir, Kur'an'ı ise okuyamaz.


حدثنا علي بن حجر والحسن بن عرفة قالا: حدثنا  إسماعيل بن عياش عن موسى بن عقبة عن نافع عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: لا تقرأ  الحائض ولا الجنب شيئاً من القران.

 

قال: وفي الباب عن علي

قال أبو عيسى: حديث ابن عمر حديث لا نعرفه إلا من حديث إسماعيل بن عياش عن موسى بن عقبة عن نافع عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: (لا يقرأ الجنب ولا الحائض). وهو قول أكثر أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم والتابعين ومن بعدهم، مثل سفيان الثوري وابن المبارك والشافعي وأحمد وإسحاق، قالوا: لا تقرأ الحائض ولا الجنب من القرآن شيئاً، إلا طرف الآية والحرف ونحو ذلك، ورخصوا للجنب والحائض في التسبيح والتهليل

 

Ali b, hucrin tahdis etti, hasen b, arafet tahdis etti dediler ki,  İsmail b. Ayyaş tahdis etti, musa b, ukbe tahdis etti, nafi rivayet etti,
İbn Ömer Radiyallahu anhum'dan rivayet ettiğine göre:

 

Rasulullah Nebi sallallahu aleyhi ve sellem: Cünüp ve hayızlı olan kimse Kur’an’dan bir şey okumasın, buyurmuştur.

 

Bu konuda Ali’den de hadis rivayet edilmiştir. Ebu isa et'tirmizi dediki: Bu İbn Ömer’in hadisini yalnızca İsmail b. Ayyaş, Musa b. Ukbe, Nafi’ rivayetiyle bilmekteyiz. Rasulullah Aleyhi selamın ashabı, tabiin ve daha sonraki gelen ilim ehlinin/âlimlerin çoğunluğu bu görüştedir. Sufyan es Sevrî, İbn’ül Mübarek, Şafii, Ahmed ve İshak şöyle demektedirler: Cünüp ve hayızlı olan Kur’an’dan bir şey okumamalı ancak bir ayetinin bir kısmını veya bazı bölümlerini okuyabilir ayrıca tesbih (Sübhanallah) ve tehlil (La ilahe ilallah) gibi zikirleri söylemelerinin  (Allah'ı zikretmelerinin) bir sakıncası yoktur.

 

[Sunne'ni et'Tirmizi no:131
Sunne'ni İbn-i mace no:596
Sunne'ni darukatni no:1879]

 

(Hadis ehli, cerh ve tadil, uleması hadisin senedinde bulunan İsmail b. Ayyaş'ı münker olarak tenkid etmiştirler, hadis sıhhat bakımından zayıf,  ama âlimlerin  hayızlı kadının ve cünüb'lünün, gusül abdesti ile temizlenene kadar Kur'an'ı okuyamayacağı görüşü ile bu hadisinde delil olabileceği anlamına geliyor. Allah en doğrusunu bilendir) 

 

📌Seleften/mutekaddim ilim ehlin'den, hayızlı kadının (ve cünüb'lünün  gusül abdesti ile) temizlenene  kadar Kur'an'ı okumayacağı ile ilgili nakiler.


١٠١٣ -  أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، ثَنَا شُعْبَةُ، أَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: " كَانَ عُمَرُ يَكْرَهُ - أَوْ يَنْهَى - أَنْ يَقْرَأَ الْجُنُبُ " 

 

 İbrahim (en'nehai) dediki 
 Ömer Radiyallahu anh, cünüb kimsenin (Kur'an) okumasını kerih görürmüş veya menedermiş. Şube dedi ki, kitabda ve hayızlı kadının (Kur'an okumasını kerih görürmüş) (ilavesini) buldum. 

 

[Musnedi ed'darimi no:1013]

 

أخبرنا ابن عبد الحكم، أنا ابن وهب، أخبرني ابن لهيعة، عن أبي الزبير، أنه سأل جابرا عن المرأة الحائض، والنفساء، هل تقرأ شيئا من القرآن؟ فقال جابر: لا.

 

Câbir Radiyallahu anh'a hayızlı ve loğusa olmuş kadının Kur'an'dan bir şey okuyabilir diye soruldu? Dediki: hayır.

 

جابر بن عبدالله رضي الله عنه من علماء الصحابة.

 

Câbir bin Abdullah,Radiyallahu anh sahabenin fakihlerindendir.

 

[lbnü'l'Münzir, el-Evsat 621]

 

١٣٠٢ - عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنِ الْحَائِضِ وَالْجُنُبِ أَيَذْكُرَانِ اللَّهَ؟ قَالَ: «نَعَمْ»، قُلْتُ: أَفَيَقْرَآنِ الْقُرْآنَ؟ قَالَ: «لَا»
قَالَ مَعْمَرٌ: وَكَانَ الْحَسَنُ، وَقَتَادَةُ، يَقُولَانِ: «لَا يَقْرَآنِ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ»

 

Muammer dediki: zuhriye hayızlı kadının ve cünüb'lünün Allah'ı zikredebilirmi diye sordum, dediki: evet,  peki Kur'an'ı okuyabilirmi dedim?
Dediki: hayır okuyamaz,
Mumamer devamla Dediki: hasan (El'Basri) ve katade (bin diame)  diyorlardıki: (hayızlı kadının ve cünüb'lü) Kur'an'dan bir şey okuyamaz.

 

الزهري والحسن وقتادة من فقهاء التابعين وعلمائهم.

 

Zuhri, hasan (El'Basri) ve katade (bin diame)  
Tabbinin fakih ailimlerindendir.

 

[Musannef Abdulrezak 1/335no:1302]

 

١٠١٢ -  أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَزَّازُ، ثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَامِرٍ: " الْجُنُبُ وَالْحَائِضُ لَا يَقْرَآنِ الْقُرْآنَ "
 Âmir dediki: cünüb kimse ve hayızlı kadın, Kur'an'ı okuyamazlar.

 

[Musnedi ed'darimi 1012]

 

حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَامِرٍ قَالَ: «الْجُنُبُ وَالْحَائِضُ لَا يَقْرَآنِ الْقُرْآنَ»

Tabin'den amir eş'şabi dediki: cünüb kimse ve hayızlı kadın Kur'an'ı okuyamaz,

 

[Musannef ibni Şeybe 1084]

 

 حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: «لَا يَقْرَأُ الْجُنُبُ وَالْحَائِضُ الْقُرْآنَ»

Ebu Vail (şakik bin seleme) dediki: cünüb'lü kimse ve hayızlı kadın Kur'an okuyamaz.

 

[Musannef ibni Şeybe 1085]

 

ورواه الدارمي في «المسند» (1038) تحت باب [باب الحائض تذكر الله عز وجل ولا تقرأ القرآن]؛ ولفظه:
عن أبي وائل، قال: كان يقال: «لا يقرأ الجنب، ولا الحائض، ولا يقرأ في الحمام، وحالان لا يذكر العبد فيهما الله: عند الخلاء وعند الجماع، إلا أن الرجل إذا أتى أهله، بدأ فسمى الله».

 

Darimi  hayızlı (kadın)  Kur'an'ı okuyamadığı hâlde Allah'ı zikredebilir, bab açmış ve buna yönelik rivayetler sıralamıştır, 

 Ebû Vâ'il şöyle dedi: Denilirdi ki, ne cünüb kimse, ne de hayızlı kadın (Kur'an) okuyamaz. (Kur'an), hamamda da okunmaz. İki durum var ki, kul, o (durumlarda) Allah'ı zikredemez/anmaz: Helâda ve cinsi münasebette. 
Şu kadar var ki, adam hanımıyla cinsî münasebet yapmaya geldiği zaman, başladığında, Allah'ın adını anar, (besmele çeker)

 

[Musnedi ed darimi1038]


١٠٠٤ - أَخْبَرَنَا يَعْلَى ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، فِي الْمَرْأَةِ الْحَائِضِ نقرأ؟ قَالَ: لَا إِلَّا طَرَفَ الآية.

 

Ata hayızlı kadın (Kur'an) okuyabilir mi, meselesinde dediki : hayır. O sadece âyetin bir parçasını (okuyabilir) dedi 

 

[Musnedi ed'darimi 1004]


وقال أبو داود في «المسائل» (ص39) :
قلت لأحمد بن حنبل الحائض لا تقرأ شيئا من القرآن؟ قال: لا، وتسبح وتذكر الله

 

Ebu Davud dediki: 
Ahmed bin Hanbel'e hayızlı kadının Kur'an'dan hiçbir şey  okuyabilir mi diye sordum.  O da: Hayır, fakat Allah'ı tesbih ve hamd edebilir (günlük zikirleri yerine getirebilir) dedi,

 

[Mesâili Ebu Davud 39]


وقال حرب الكرماني في «مسائله» (ص352) :
سمعت إسحاق يقول: «إذا أرادت الحائض أن تتطهر لوقت صلاةٍ للتسبيح والذكر لا للصلاة؛ فذلك لها, وتسبح وتذكر الله , ولا تقرأ من القرآن شيئاً قليلاً ولا كثيراً –يريد به التلاوة- وإذا سمعت السجدة وهي حائض فلا قضاء عليها إذا طهرت؛ كما لا تصلي وهي حائض؛ الصلاة أعظم جرماً».

 

İshak (bin, rauhiye) dediki:
 Hayızlı kadın namaz vakti girdiğinde abdest alıp namaz yerine tesbihler yapabilir Allahı zikredebilir, ama Kur'an'dan ne az ne çok bir şey okuyamaz,  şayet Hayızlı iken secde tilavetini/ ayetini duyarsa, temizlendikten sonra bunu kaza etmesi gerekmez;  Hayızlı iken namaz kılmaması gerektiği gibi, hayızlı iken Namaz kılmak en büyük cürümlerdendir,

 

[Mesâilu el kirmani 352]

 

Her ne kadar İbn-ul Munzir el'evsat kitabında bu konuda âlimlerin ihtilaf ettiğini söylesede, detaylı inceleme yaptığımız için selefin/mutekaddim ilim ehlinin çoğunluğunun görüşü hayızlı kadının cünüb'lünün Kur'an'ı okuyamayacağı ağır basamakla birlikte ihtilafın net olmadığını belirtebiliriz, selefin döneminden bize ulaşmış eserlerin kaynağı daha önemli ve sıhhaten daha sahihtir ve ihticac bakımdan en makul mercilerdir.  

 

والله اعلم

En doğrusunu Allah bilendir.

 

Nitekim İmam Şafii de bu yönde görüş beyan ederek dediki: 
وقال الشافعي, وَأُحِبُّ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ أَنْ يَدَعَا الْقُرْآنَ حَتَّى يَطْهُرَا احْتِيَاطًا لِمَا رُوِيَ فِيهِ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُ الْحَدِيثِ يُثْبِتُونَهُ

 

hadis ehli (ilgili rivayet)
sabit görmemişlerse de, ilgili rivayetlere binaen ihtiyat sebebiyle, cünüb kimsenin. ve hayızlı kadının temizleninceye kadar Kur'an okumasını bırakmasını isterim.

 

Marifetü sunne vel'asar 1/322